Oferta: każda oferta złożona klientowi przez Ophon Music Furniture w celu zawarcia umowy zakupu produktu;
Usługa(-y): wszelka (dodatkowa) praca lub usługi wykonane przez Ophon Music Furniture na rzecz klienta;
Termin odstąpienia od umowy: termin, w którym konsument może skorzystać z prawa odstąpienia od umowy;
Konsument: osoba fizyczna, która podejmuje działania w celach niezwiązanych z jej działalnością gospodarczą lub zawodową;
Zakup konsumencki: zakup rzeczy ruchomej, zawarty pomiędzy Ophon a konsumentem.
Nośnik trwały: każde narzędzie – w tym poczta elektroniczna – umożliwiające konsumentowi lub Ophonowi przechowywanie informacji kierowanych do niego osobiście w sposób umożliwiający dostęp do tych informacji do przyszłego wykorzystania przez okres dostosowany do celu, któremu informacje te są przeznaczone, i które pozwala na niezmienioną reprezentację przechowywanych informacji;
Prawo odstąpienia od umowy: możliwość odstąpienia od umowy zawartej na odległość bez podania przyczyny w terminie wypowiedzenia i jej rozwiązania;
Termin odstąpienia od umowy: termin, w którym konsument może skorzystać z prawa odstąpienia od umowy;
Klient: Osoba fizyczna (osoby fizyczne), będąca konsumentem lub osobą prawną, z którą (którymi) Ophon Music Furniture zawiera umowę (niezależnie od tego, czy jest to umowa na odległość i/lub zakup konsumencki) i/lub na rzecz której (dodatkowe) usługi (niezależnie od tego, czy są one zawierane na odległość).
Ophon: Ophon Music Furniture, działający w ramach swojej działalności handlowej, gospodarczej, rzemieślniczej lub zawodowej.
Umowa na odległość: umowa zawarta pomiędzy Ophon a konsumentem w ramach zorganizowanego systemu sprzedaży na odległość produktów, treści cyfrowych i/lub
usługi, w ramach których następuje wyłączne lub wspólne korzystanie z nich, aż do zawarcia umowy za pomocą jednej lub kilku technik porozumiewania się na odległość włącznie;
Umowa: umowa zawarta pomiędzy Ophon a Klientem, obejmująca zawarcie umowy na odległość lub zakup konsumencki.
Umowa dodatkowa: umowa, na mocy której konsument nabywa towary lub usługi w związku z umową zawartą na odległość, a ich dostawą zajmuje się Ophon.
Wzór formularza odstąpienia od umowy: formularz odstąpienia od umowy określony w załączniku I, część B do dyrektywy 2011/83/UE z dnia 25 października 2011 r.;
Jeżeli definicja jest sformułowana w liczbie pojedynczej, odnosi się również do wzmianki w liczbie mnogiej.
Tożsamość przedsiębiorcy:
Pan PHF (Piet Hein) Clijsen * (jednoosobowa działalność gospodarcza), urodzony 1 lipca 1970 r. w Tilburgu, prowadzący działalność gospodarczą pod nazwą:
Meble muzyczne Ophon
* Aby uzyskać dalsze wrażenia na temat Ophon, należy również zapoznać się z sekcją About na tej stronie. Dane kontaktowe
Adres zakładu:
Tweede Constantijn Huygensstraat 62
1054CV Amsterdam
Numery telefoniczne:
0031 (0) 20 489 777 3
0031 (0) 651 810 043
Adres e-mail:
info@ophon.nl
Adres internetowy:
https://www.ophon.nl/
Ophon Music Furniture jest znakiem towarowym firmy PH3 Ontwerp en Bouw i jest zarejestrowany w Izbie Handlowej pod numerem: 34190565
Numer identyfikacyjny VAT: NL 001778694B28
Można się z nami skontaktować: W dni robocze od poniedziałku do piątku w godzinach od 9:5 do 0031:0 pod numerem telefonu 651 (810) 043 0031 0 lub 20 (489) 777 3 XNUMX XNUMX lub za pośrednictwem poczty elektronicznej: info@ophon.nl
3.1 Niniejsze ogólne warunki są stosowane przez Ophon Music Furniture („Ophon”). W niniejszych warunkach „Ophon”, „my” i „nas” lub „nasz” oznaczają stronę, która sprzedaje produkt lub świadczy Usługi na Twoją rzecz. Gdy niniejsze warunki odnoszą się do „Ty”, „Twój”, mamy na myśli Klienta.
3.2 Niniejsze ogólne warunki mają zastosowanie w przypadku zakupu produktu i/lub Usługi od firmy Ophon.
3.3 Ogólne warunki (zakupu) Klienta nie mają zastosowania.
3.4 Podmioty trzecie zaangażowane przez Ophon w realizację Umowy mogą również powoływać się na niniejsze ogólne warunki umowy.
4.1 Oferta, niezależnie od tego, czy ma formę wyceny lub jest wyświetlana na stronie internetowej, jest, o ile nie określono inaczej, niezobowiązująca i ważna przez okres podany w Ofercie. Jeżeli Oferta nie określa terminu akceptacji, Oferta wygasa w każdym przypadku czternaście (14) dni po dacie podanej w Ofercie.
4.2 Oferta przyjęta przez Klienta w okresie ważności może zostać odwołana przez Ophon w ciągu trzech (3) dni roboczych od daty otrzymania akceptacji przez Ophon, co nie powoduje żadnego obowiązku Ophon w zakresie rekompensaty poniesionej przez Klienta szkody.
4.3 Zamówienie złożone przez Klienta może zostać potwierdzone przez Ophon za pomocą potwierdzenia zamówienia. Jeżeli Klient nie zgłosi sprzeciwu w ciągu siedmiu (7) dni od otrzymania potwierdzenia zamówienia, zamówienie opisane w potwierdzeniu zamówienia uznaje się za przyjęte przez Klienta.
5.1 Umowa zostaje zawarta wyłącznie: (a) przez przyjęcie przez Klienta Oferty lub
(b) poprzez potwierdzenie zamówienia od Ophon w przypadku zamówienia złożonego przez Klienta (ustnie / telefonicznie lub pisemnie) w inny sposób niż na podstawie Oferty;
5.2 Zmiany i/lub uzupełnienia Umowy obowiązują wyłącznie po ich zaakceptowaniu przez Ophon. Językiem, w którym zawarto Umowę, jest język niderlandzki. Ophon będzie przechowywać Umowę zawartą z Klientem w swojej administracji przez ustawowy okres (okresy) przechowywania na niej. W tym okresie możesz otrzymać jej kopię, wysyłając prośbę e-mailem na adres: info@ophon.nl.
5.3 Ophon nie może być pociągnięty do odpowiedzialności za swoją Ofertę lub potwierdzenie zamówienia, jeśli po zapoznaniu się z nią lub jej częścią stwierdzono oczywisty błąd lub omyłkę pisarską.
5.4 Ophon zastrzega sobie prawo, przed zawarciem Umowy, do ustalenia, czy Klient może wywiązać się ze swoich zobowiązań płatniczych. Jeżeli na podstawie tego dochodzenia Ophon
uzasadnionych powodów, aby nie zawierać Umowy, ma prawo odmówić zamówienia lub żądania lub dołączyć do ich realizacji specjalne warunki. Ophon powiadomi wówczas Klienta o tej decyzji w rozsądnym terminie.
5.5 Podczas dostarczania produktu i/lub świadczenia Usługi, Ophon ponownie prześle Konsumentowi następujące informacje, w formie pisemnej lub w taki sposób, aby Konsument mógł je przechowywać w sposób dostępny na trwałym nośniku:
adres placówki Ophon, pod którym Konsument może złożyć reklamację;
warunki i sposób, w jaki Konsument może skorzystać z prawa odstąpienia od umowy, lub jednoznaczne oświadczenie o wyłączeniu prawa odstąpienia od umowy;
jeżeli Konsumentowi przysługuje prawo odstąpienia od umowy – wzór formularza odstąpienia od umowy oraz informacje o usługach świadczonych po zakupie;
cenę, w tym wszystkie podatki od produktu i/lub Usługi oraz, w stosownych przypadkach, koszty dostawy; a także sposób płatności, dostawy lub realizacji Umowy zawartej na odległość;
5.6 Wszystkie obrazy; zdjęcia, rysunki itp.; Między innymi dane dotyczące wag, wymiarów, kolorów, obrazów etykiet itp. na stronie internetowej Ophon są jedynie przybliżone, orientacyjne i nie mogą stanowić podstawy do odszkodowania lub rozwiązania umowy.
powyższe nie ma zastosowania, jeżeli Umowa została zawarta z Konsumentem i Konsument skorzystał w odpowiednim czasie z prawa odstąpienia od umowy, o którym mowa w art. 7 niniejszego regulaminu.
6.1 Jeśli Klient anuluje Umowę po jej zawarciu, będzie zobowiązany do zapłaty odszkodowania. Opiera się ono na dochodach utraconych przez Ophon. Odszkodowanie składa się z marży zysku brutto (koszty stałe i zmienne, narzut zysku), pomniejszonej o nieponiesione koszty zmienne, takie jak koszty dostawy, i wynosi co najmniej 50% całkowitej ceny.
6.2 W przypadku Umowy z Konsumentem zawartej na odległość odszkodowanie nie przysługuje z tytułu odstąpienia od umowy, jeżeli skorzystano z prawa odstąpienia od umowy zgodnie z art. 7 niniejszych ogólnych warunków.
7.1. Poniższe postanowienia (7, 8, 9, 10 i 11) stosuje się wyłącznie do Umowy zawartej na odległość z Konsumentem.
7.2 Konsument może rozwiązać Umowę dotyczącą zakupu produktu, niezależnie od tego, czy jest ona połączona z Usługą (taką jak instalacja produktu), bez podania przyczyny w okresie 14 dni. Ophon będzie mógł zapytać Konsumenta o przyczynę odstąpienia, ale nie może zobowiązać go do podania przyczyny.
7.3 Bieg terminu odstąpienia, o którym mowa w ust. 2, rozpoczyna się od dnia następującego po dniu, w którym Konsument lub na żądanie Konsumenta osoba trzecia w jego imieniu otrzymała towar.
7.4 W przypadku wielu częściowych dostaw z jednego zamówienia, Okres Odstąpienia rozpoczyna się od dnia, w którym Konsument otrzymał ostatnią częściową dostawę lub został na jego rzecz odebrany.
7.5 W przypadku Usług okres na zastanowienie się, o którym mowa w ust. 2, rozpoczyna się następnego dnia po zawarciu umowy.
8.1 W okresie refleksji Konsument musi obchodzić się z produktem i opakowaniem ostrożnie. Będzie rozpakowywał lub używał produktu tylko w sposób konieczny do określenia charakteru, cech i funkcjonowania produktu. Podstawową zasadą jest to, że Konsument może obchodzić się z produktem i sprawdzać go tak, jak mógłby to zrobić w sklepie.
8.2 Jeżeli Konsument przekroczy zakres opisany w ust. 1 niniejszego artykułu, odpowiada on za utratę wartości produktu.
9.1 Konsument może skorzystać z prawa odstąpienia od Umowy, informując Ophon pisemnie, pocztą, faksem lub pocztą elektroniczną, o swoim odstąpieniu od Umowy, podając jednoznaczne informacje.
9.2 Konsument może skorzystać z załączonego wzoru formularza odstąpienia od umowy, który można pobrać tutaj (i który jest również dołączony do niniejszych warunków), ale nie jest zobowiązany do tego. Wzór formularza odstąpienia od umowy zostanie wysłany przez Ophon wraz z Ofertą lub potwierdzeniem zamówienia, a także po dostarczeniu, wraz z produktem.
9.3 Wypowiedzenie nastąpiło w terminie określonym w tym terminie, jeżeli Konsument wysłał stosowne zawiadomienie przed upływem Terminu odstąpienia od Umowy.
9.4 Konsument zwróci produkt najszybciej jak to możliwe, lecz nie później niż w ciągu 14 dni od dnia następującego po dniu otrzymania niniejszego powiadomienia, lub przekaże go firmie Ophon lub jej upoważnionemu przedstawicielowi, chyba że firma Ophon wskazała, że odbierze produkt osobiście.
9.5 Konsument zwraca produkt wraz ze wszystkimi dostarczonymi akcesoriami, w miarę możliwości w oryginalnym stanie i opakowaniu oraz zgodnie z rozsądnymi i jasnymi instrukcjami dostarczonymi przez Ophon.
9.6 Konsument ponosi ryzyko i ciężar dowodu prawidłowego i terminowego wykonania prawa odstąpienia od umowy.
9.7 Konsument ponosi bezpośrednie koszty zwrotu rzeczy w przypadku Umowy zawartej na odległość, z wyjątkiem:
i. jeżeli Ophon nie poinformował, że Konsument musi ponieść te koszty; lub
ii. jeżeli Ophon wskaże, że poniesie koszty samodzielnie, Ophon poda koszty zwrotu w Ofercie lub w potwierdzeniu zamówienia, o ile produkty nie mogą zostać wysłane pocztą zwykłą.
9.8 Jeżeli Konsument odstąpi od Umowy po tym, jak wyraźnie zażądał od Ophon rozpoczęcia świadczenia Usługi w trakcie Okresu Odstąpienia, Konsument zapłaci za Usługę świadczoną do chwili odstąpienia.
9.9 Konsument nie ponosi żadnych kosztów z tytułu realizacji Usług w przypadku, gdy:
Ophon nie udzielił Konsumentowi wymaganych prawnie informacji o prawie odstąpienia od umowy, zwrocie kosztów w przypadku odstąpienia od umowy lub wzoru formularza odstąpienia od umowy; lub Konsument nie zażądał wyraźnie rozpoczęcia świadczenia Usługi.
9.10 Wszelkie Umowy Dodatkowe ulegają rozwiązaniu z mocy prawa w przypadku odwołania.
10.1 Jeżeli Ophon umożliwia Konsumentowi odstąpienie od umowy drogą elektroniczną za pośrednictwem strony internetowej, Ophon niezwłocznie po otrzymaniu potwierdzenia odbioru prześle potwierdzenie odbioru pocztą elektroniczną.
10.2 Ophon zwróci wszystkie płatności otrzymane od Konsumenta, w tym koszty dostawy, nie później niż 14 dni od dnia, w którym anuluje on odwołanie. O ile Ophon nie zaoferował, że sam odbierze odpowiednie produkty, Ophon może wstrzymać się ze zwrotem do momentu otrzymania przez niego produktów, chyba że Konsument wykaże, że zwrócił odpowiednie produkty. To ostatnie może zostać dokonane poprzez złożenie lub wysłanie, na przykład, prawidłowego potwierdzenia wysyłki lub dostawy do Ophon.
10.3 Nie zostaną naliczone żadne koszty (administracyjne) za zwrot. Ophon użyje tej samej metody płatności, której użył Konsument do realizacji Umowy na Odległość, chyba że uzgodniono inaczej na piśmie. Konsument jest zobowiązany do niezwłocznego zgłoszenia nieścisłości lub zmian w danych płatności podanych lub podanych Ophon.
10.4 Ophon nie jest zobowiązany do zwrotu dodatkowych kosztów, jeżeli Konsument wyraźnie wybrał inny (droższy) sposób zwrotu niż najtańszy sposób oferowany przez Ophon, na przykład przesyłkę pocztową lub zwykłą przesyłkę paczkową.
11.1 W przypadku produktów wyprodukowanych zgodnie ze specyfikacją Konsumenta, które nie są prefabrykowane i które są wytwarzane na podstawie indywidualnego wyboru lub decyzji Konsumenta lub które są wyraźnie przeznaczone dla konkretnej osoby („produkty niestandardowe”), Ophon może wyłączyć prawo odstąpienia od umowy. W przypadku produktów wykonanych na zamówienie opieramy się na podanych przez Ciebie wymiarach i specyfikacjach, chyba że sami je zmierzymy lub zlecimy ich zmierzenie, dostarczamy wyłącznie produkty wykonane na zamówienie po obowiązującej cenie. Odwołanie zamówionych produktów wykonanych na zamówienie nie jest zatem możliwe. Ophon korzysta z ww. prawa do wykluczenia tylko wtedy, gdy zostało to przez niego wyraźnie określone w Ofercie, przynajmniej na czas zawarcia umowy.
11.2 W następujących przypadkach Ophon może wykluczyć Prawo Odstąpienia od Umowy w przypadku Usług, takich jak instalacja produktu, po rozpoczęciu świadczenia Usługi. Ophon będzie mógł to zrobić tylko wtedy, gdy świadczenie rozpoczęło się za wyraźną uprzednią zgodą Konsumenta, a Konsument oświadczył również, że utraci Prawo Odstąpienia od Umowy, gdy tylko Ophon rozpocznie świadczenie Usługi. Jeśli Usługa nie została jeszcze w pełni wykonana w momencie odstąpienia, Konsument będzie zobowiązany do zapłaty proporcjonalnej części ceny Usługi.
12.1 Ceny podane w Ofercie, potwierdzeniu zamówienia, wycenie lub na stronie internetowej są, o ile nie zaznaczono inaczej, podane w euro i zawierają podatek VAT.
12.2 Koszty transportu, a w przypadku sprzedaży za granicę, inne opłaty, cła akcyzowe i/lub dopłaty nie są wliczone w cenę i są podane osobno w Ofercie i/lub potwierdzeniu zamówienia.
12.3. Ceny nie zostaną podwyższone w okresie obowiązywania Oferty ani po potwierdzeniu zamówienia, chyba że będzie to konieczne ze względu na przepisy prawa lub jeśli producent wprowadzi tymczasowe podwyżki cen.
12.4 Wszystkie ceny na stronie podlegają błędom drukarskim i typograficznym. Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za konsekwencje błędów drukarskich i typograficznych.
13.1 Ophon gwarantuje, że produkty są zgodne z Umową i mają właściwości, których Klient mógł oczekiwać na podstawie Umowy, w tym w każdym przypadku właściwości, które są wymagane do normalnego użytkowania produktów i których obecności Klient nie musiał wątpić przy zawieraniu Umowy. Tylko jeśli zostało to wyraźnie uzgodnione, Ophon gwarantuje również, że produkt nadaje się do innego niż normalne użytkowania.
13.2 W zakresie, w jakim w wyjątkowym przypadku produkt nie jest zgodny z Umową, a informacja ta jest przypisywana Ophon i skutkuje wadą, Klient ma prawo do dostarczenia brakującego, naprawy, wymiany lub rozwiązania zgodnie z, między innymi, Tytułem 1 Sekcją 3 Księgi 7 Kodeksu cywilnego. Ophon poniesie wówczas koszty naprawy lub wymiany, w tym koszty transportu i wezwania; Jeśli wada może zostać prawidłowo naprawiona, Ophon nie musi wymieniać produktu.
13.2 Ponieważ produkty Ophon są regularnie wytwarzane z wysokiej jakości drewna eko-neutralnego (klejonego) i z reguły są to (obrobione) produkty naturalne, mogą wystąpić niewielkie odchylenia w kolorze, strukturze itp. Kolor materiału może również ulec zmianie po użyciu i z czasem (np. z powodu narażenia na działanie światła naturalnego). Klient przyjmuje do wiadomości i akceptuje te informacje jako
nie będąc aspektem, na podstawie którego nie ma możliwości normalnego użytkowania lub zgodności produktu. Prawo do naprawy, wymiany i odszkodowania lub rozwiązania Umowy (nie oznacza terminowego wykonania prawa do odstąpienia od umowy przez Konsumenta) jest zatem ograniczone i wyłączone przez wewnętrzną cechę (cechy) produktu opisanego
powyżej. Jest tak jednak w takim zakresie, w jakim odchylenia są obiektywnie akceptowalne z technicznego punktu widzenia i mieszczą się w opisie „marginalne”.
13.3 Ophon może bez wcześniejszego zawiadomienia o niewykonaniu zobowiązania rozwiązać Umowę w całości lub w części poza sądem w przypadku upadłości, zawieszenia płatności lub ustawowego rozłożenia zadłużenia Klienta.
14.1 Ophon pozostaje właścicielem sprzedanych produktów do momentu, aż Klient zapłaci cenę (oraz wszelkie dodatkowe koszty) w całości. Klient jest zobowiązany do ostrożnego obchodzenia się z produktami. Nie może on przekazywać produktów osobom trzecim ani dawać ich jako zabezpieczenia, pożyczać ich ani
usunięte z miejsca, w którym zostały dostarczone, aż do momentu zapłaty należnej kwoty. Miejscem dostawy jest adres, który Klient podał firmie Ophon.
14.2 Czas dostawy to uzgodniony czas, w którym praca musi zostać wykonana lub produkty muszą zostać dostarczone. W przypadku zakupu przez Konsumenta, czas dostawy wynosi maksymalnie 30 dni od zawarcia umowy, chyba że uzgodniono inaczej.
14.3. W przypadku niedotrzymania terminu dostawy, Ophon otrzyma od Klienta dodatkowy okres na dostarczenie towaru. Dodatkowy okres wynosi maksymalnie jeden miesiąc, ale nigdy nie jest dłuższy niż pierwotny czas dostawy.
14.4 W przypadku przekroczenia dodatkowego terminu, Klient ma prawo rozwiązać Umowę pozasądowo i/lub żądać odszkodowania. Po rozwiązaniu zgodnie z poprzednim paragrafem, Ophon niezwłocznie zwróci kwotę zapłaconą przez Konsumenta.
14.5 W przypadku przekroczenia terminu dostawy Ophon nie ponosi odpowiedzialności za żadne szkody następcze wynikające z Umowy z Klientem biznesowym.
14.6 W przypadku Umowy z Konsumentem, Ophon musi zrekompensować szkodę związaną z przekroczeniem, którą można przypisać Ophon ze względu na charakter Umowy.
odpowiedzialności i charakteru szkody. Konsument musi ograniczyć szkodę w możliwie największym stopniu.
14.7 Ryzyko uszkodzenia i/lub utraty produktów spoczywa na Ophon do momentu dostarczenia ich Klientowi lub osobie trzeciej wskazanej wcześniej i powiadomionej o tym Ophon, chyba że wyraźnie uzgodniono inaczej.
15.1 O ile nie uzgodniono inaczej, Klient musi zapłacić należną cenę (oraz, w stosownych przypadkach, koszty transportu) w całości w momencie zawarcia Umowy. Jeśli uzgodniono płatność z góry, kwota rachunku musi zostać zapłacona przez Klienta w ciągu 14 dni od jej otrzymania.
15.2 Do czasu uiszczenia pełnej płatności Klient nie może dochodzić żadnych praw w związku z realizacją danego zamówienia, Umowy lub Usług, a Ophon nie jest zobowiązany do dostarczenia produktów.
15.3 Jeżeli Klient nie wywiąże się ze swoich zobowiązań płatniczych w terminie, po tym jak Ophon poinformował go o opóźnieniu w płatności i Ophon przyznał Klientowi okres 14 dni na wywiązanie się ze swoich zobowiązań płatniczych, po niewykonaniu zobowiązań płatniczych. zapłaty w tym 14-dniowym okresie, ustawowe odsetki są należne od należnej kwoty, a przedsiębiorca ma prawo obciążyć go kosztami windykacji pozasądowej poniesionymi przez niego zgodnie z Dekretem o odszkodowaniu za koszty windykacji pozasądowej z dnia 27 marca 2012 r. Ophon ma wówczas również prawo do rozwiązania Umowy pozasądowo i dochodzenia odszkodowania. Jeżeli Konsument nie zapłaci ceny nawet po upływie 14-dniowego okresu przypomnienia, Umowa zostanie uznana za rozwiązaną między Ophon a Konsumentem w rozumieniu art. 7 ogólnych warunków handlowych, a wówczas Ophon nie jest (już) związany odpowiednią Umową z Konsumentem.
4. Bez wyraźnej pisemnej zgody Ophon, Klient nie jest uprawniony do dokonywania potrąceń lub zawieszeń swoich zobowiązań płatniczych.
16.1 Wszelka odpowiedzialność Ophon jest ograniczona do ceny (wraz z podatkiem VAT) naliczonej przez Ophon na podstawie umowy, która stanowi podstawę powstania odpowiedzialności, oraz
które zostały zapłacone przez Klienta na czas, maksymalnie 15,000.00 XNUMX € (piętnaście tysięcy euro) na jedno zdarzenie lub zdarzenie powiązane.
16.2 Ophon nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane nieprawidłowym użytkowaniem lub nieostrożnym obchodzeniem się z produktami przez Klienta. Przed użyciem i instalacją zawsze przeczytaj instrukcję na opakowaniu i/lub skonsultuj się z naszą stroną internetową.
16.3 Klient ponosi wyłączną odpowiedzialność za konstrukcyjną i przydatność konstrukcyjną lokalizacji, budynku, przestrzeni i/lub (pod)podłog, na których Klient umieści produkt, dotyczy to również sytuacji, gdy instalację produktu przeprowadza technik Ophon. Technik został zatrudniony wyłącznie do profesjonalnego zbudowania produktu w miejscu wskazanym przez Klienta i nie doradza mu, ani nie jest przeszkolony w zakresie doradzania Klientowi, czy i gdzie produkt może być najlepiej umieszczony. Ponieważ w produkcie Ophon można przechowywać i wyświetlać dużą liczbę płyt LP, a Klient określa, ile płyt LP jest przechowywanych w Produkcie, jest to znaczna (łącznie) ilość w zależności od materiału produktu i liczby przechowywanych w nim płyt LP. waga. Ophon wyklucza zatem wszelką odpowiedzialność za szkody, które mogą wynikać z wyżej opisanych wyborów Klienta. Ophon zawsze poda wagę w opisie produktu w Ofercie lub potwierdzeniu zamówienia (oraz przy jego dostawie).
16.4 Ograniczenia odpowiedzialności zawarte w artykułach 16.1 do 16.3 nie mają zastosowania, w zakresie, w jakim odpowiedzialność Ophon za szkodę jest wynikiem umyślnego działania lub celowej lekkomyślności ze strony Ophon.
Ophon dba o prywatność Twoich prywatnych informacji i obchodzi się z Twoimi danymi osobowymi z ostrożnością. Jesteśmy zobowiązani do zapewnienia niezawodności, bezpieczeństwa i integralności danych osobowych, które od Ciebie uzyskaliśmy. Aby zapoznać się z naszą polityką prywatności, zapoznaj się z naszą Polityką prywatności na stronie.
18.1 Ophon zastrzega sobie własność intelektualną i/lub jest uprawniony do, między innymi, projektów, obrazów, rysunków, próbek, próbek i modeli dostarczonych. Na żądanie Ophon, Klient musi zwrócić je natychmiast
18.2 Nie możesz usuwać ani zmieniać informacji o prawach własności intelektualnej w szkicach i projektach dostarczonych przez Ophon (niezależnie od tego, czy są one dostępne w formie cyfrowej).
18.3 Klientowi nie wolno reprodukować, ujawniać ani wykorzystywać prac, materiałów ani produktów firmy Ophon, które podlegają prawom własności intelektualnej, bez zgody firmy Ophon.
19.1 Przez siłę wyższą rozumie się, oprócz tego, co jest rozumiane w prawie i jurysprudencji, wszystkie przyczyny zewnętrzne, przewidywalne lub nieprzewidziane, na które Ophon nie ma wpływu. Obejmuje to również strajki, zakłócenia w ruchu, nieprzewidziane zastoje, pandemie, zakłócenia w dostawach energii, trudności w transporcie, pożar, straty lub uszkodzenia podczas transportu oraz środki rządowe.
19.2. Zobowiązania Ophon są zawieszone w przypadku siły wyższej. Jeżeli wykonanie jest niemożliwe przez okres dłuższy niż jeden miesiąc z powodu siły wyższej lub jeżeli istnieją inne okoliczności, które sprawiają, że Ophon nieproporcjonalnie trudno jest wypełnić swoje zobowiązania, Ophon jest uprawniony do rozwiązania Umowy w całości lub w części poprzez powiadomienie Klienta bez interwencji sądowej. bez obowiązku zapłaty odszkodowania w takim przypadku.
19.3. Jeżeli w chwili wystąpienia siły wyższej Ophon częściowo wypełnił już swoje zobowiązania, ma prawo wystawić fakturę za część już dostarczoną lub wykonaną osobno lub zaliczyć ją częściowo na poczet zaliczek.
20.1. Satysfakcja klienta jest dla Ophon najwyższym priorytetem. Dlatego prosimy każdego Klienta Ophon z pytaniem lub skargą, aby zawsze kontaktował się z naszymi pracownikami obsługi klienta. Można się z nimi skontaktować telefonicznie każdego dnia roboczego w godzinach 9:5–0031:0 pod numerem 20 (489) 777 3 XNUMX XNUMX.
20.2 Reklamacje, których nie można załatwić telefonicznie, jak to ma miejsce w przypadku reklamacji dotyczących wykonania Umowy lub jakości produktu, muszą być również złożone do Ophon w sposób pełny i jasny opisany. Najlepiej zrobić to w formie pisemnej pocztą (adres:
Tweede Constantijn Huygensstraat 62 (1), 1054 CV Amsterdam) lub pocztą elektroniczną na adres info@ophon.nl, a w każdym razie w odpowiednim czasie.
20.3 Jeśli podczas dostawy lub realizacji nie ma możliwości wykrycia i/lub zgłoszenia reklamacji i uszkodzeń dostarczonych towarów lub mienia Klienta, Klient musi zgłosić reklamacje lub uszkodzenia na piśmie tak szybko, jak to możliwe, najlepiej w ciągu dwóch dni roboczych od wykrycia. Jeśli Ophon nie otrzyma powiadomienia w ciągu 14 dni od dostawy lub realizacji, przyjmuje się, że produkty zostały dostarczone w stanie nieuszkodzonym i/lub że Ophon nie spowodował żadnych uszkodzeń.
20.4. W przypadku uszkodzenia Klient umożliwi Ophonowi dokonanie inspekcji i wyceny uszkodzenia. Klient współpracuje również z naprawami dokonywanymi przez lub w imieniu Ophon.
20.5. Reklamacje, które powstają dopiero w trakcie użytkowania po dostarczeniu, zgłaszane są tak szybko, jak to możliwe po ich powstaniu, jednak nie później niż dwa miesiące po ich odkryciu. Najlepiej w formie pisemnej.
20.6 Niezłożenie reklamacji w terminie może skutkować utratą przez Klienta prawa do naprawy, wymiany, odszkodowania lub innych świadczeń.
21.1 Wszystkie umowy, do których stosuje się niniejsze warunki, podlegają prawu holenderskiemu. Jeśli Konsument ma siedzibę w kraju UE innym niż Holandia, a przepisy w tym kraju UE zapewniają mu lepszą ochronę, Ophon zastosuje te prawa.
21.2 Wszelkie spory wynikające z niniejszej Umowy będą rozstrzygane wyłącznie przez sąd w Amsterdamie. Jeśli i o ile dotyczy to sporu z Konsumentem, sądem właściwym jest sąd miejsca jego zamieszkania.
Aleksander ten Berge2024-11-11Trustindex weryfikuje, czy pierwotnym źródłem recenzji jest Google. Wat een mooie kast! En een stuk sneller geleverd dan verwacht. Mooi afgewerkte materialen en ook nog eens eenvoudig te installeren. Kontakt z Pietem Heinem był erg prettig en vlot. Ik ben er heel blij mee! Mary Miller2024-02-26Trustindex weryfikuje, czy pierwotnym źródłem recenzji jest Google. Po długich i szerokich poszukiwaniach ta jednostka jest idealna: bardzo wysokiej jakości, solidny mebel do dostępu i eksponowania naszej kolekcji płyt. Piet bardzo pomógł mi w dostosowaniu rozmiaru i wyglądu mojego pokoju multimedialnego i zrobił wszystko, co możliwe, aby pomóc mi w imporcie do USA. Było stosunkowo łatwo go złożyć (szczególnie w porównaniu z Ikeą!) i wygląda elegancko i wspaniale w naszej przestrzeni. J. McG2024-01-11Trustindex weryfikuje, czy pierwotnym źródłem recenzji jest Google. Niesamowita jakość projektu i wykonania, opakowanie, wysyłka i wyjątkowa obsługa klienta! Twoja kolekcja nigdy nie wyglądała lepiej, a co ważniejsze, nigdy nie była łatwiej dostępna. Erwin Wies2023-12-14Trustindex weryfikuje, czy pierwotnym źródłem recenzji jest Google. Wat een mooie platenkast!. Lekker solide, en speciaal voor ons in kleur gspoten. Het past Perfect in ons interieur, en we kunnen wekelijks (dagelijks) de uitstraling veranderen drzwi een andere plaat vooraan te zetten. De kast jest ook nog voor ons in elkaar gezet, wat een service. Hier gaan we jarenlang plezier aan beleven! Bart Jan Menkveld2023-11-02Trustindex weryfikuje, czy pierwotnym źródłem recenzji jest Google. Ik ben zeer tevreden na okładce mijn. Nad szczegółami łosia znajduje się nagedacht, en de hele constie oogt zeer solide en volwassen. Bijzonder dat dit met zo'n oog voor szczegóły gemaakt to drzwi een klein bedrijf, de produkt volwassenheid doet een veel grotere organisatie vermoeden. Ook over de komunikacja en lewing niets dan lof. Het is dat ik niet meer ruimte voor platen nodig heb maar anders zou ik er zo nog 1 kopen :) Danny de Jong2023-10-28Trustindex weryfikuje, czy pierwotnym źródłem recenzji jest Google. Jestem bardzo zadowolony z mojej pięknej szafki na winyle Ophon. Idealna ekspozycja mojej kolekcji winyli. Moje biedne albumy mieszkały w pudełkach przez ponad dwadzieścia pięć lat, a teraz lśnią w tym wyjątkowym meblu. Uwielbiam to!! Ronald Bijlsma2023-10-23Trustindex weryfikuje, czy pierwotnym źródłem recenzji jest Google. Wat een mooie aanvulling in myjn luisterruimte ! Vanwege de beperkte ruimte een prima oplossing voor al mijn lp's. Het is een ideale opstelling om je lp's te zoeken en mooi en overzichtelijk op te bergen. Het contact met Piet Hein verliep voorspoedig en alle vragen werden beantwoord. Het installeren to volledig verzorgd drzwi Piet Hein zelf. De kast to degelijk en mooi afgewerkt. Peter W2023-08-05Trustindex weryfikuje, czy pierwotnym źródłem recenzji jest Google. Erg lang uitgekeken naar het moment dat de Coverfront in ons nieuwe huis zou staan, maar sinds gisteren is het eindelijk zo ver. Kontakt z Pietem Heinem był bardzo ładny i był to erg fijn dat hij de Coverfront kwam installeren. Een uniek design die zorgt voor een eyecatcher w onze woonkamer. Goede kwaliteit en praktisch uitgevoerd. In het echt jest het nog mooier dan op de foto's. Aanrader voor elke winylowe Liefhebber! Jana de Boera2023-07-28Trustindex weryfikuje, czy pierwotnym źródłem recenzji jest Google. Prachtig ontwerp en de kast jest materiałem van goed. Zelf gebruik ik de kast ook voor boeken en ik heb mijn elpees dwars gezet. Kan allemaal. De keuze begon voor mij met een duidelijke website. Mvg Steven Mauw2023-07-17Trustindex weryfikuje, czy pierwotnym źródłem recenzji jest Google. We zijn ontzettend blij met de prachtige platenkast die we in onze woonkamer hebben staan. Het jest een echte „przyciągający wzrok”. Mamy kontakt z gehad met de maker van de kasten, die hem persoonlijk bij ons thuis kwam brengen én kwam plaatsen. Super tevreden klanten, produkt super mooi; echt een aanrader!
NEWSLETTER
Ophon Coverfront to wysokiej klasy modułowy mebel zaprojektowany do przechowywania wszystkich płyt i prezentowania ich zgodnie z Twoim nastrojem i upodobaniami. Różne przegródki umożliwiają łatwe przeglądanie i umieszczanie okładki na wierzchu podczas słuchania muzyki.
Każda półka mieści 60 płyt skierowanych do przodu lub 80 płyt skierowanych na bok. W miarę jak Twoja kolekcja płyt rośnie, Coverfront może rosnąć razem z Tobą. Modułowy system zapewnia więcej miejsca.
Ophon's Coverfront jest tworzony dla kolekcjonerów płyt przez kolekcjonerów płyt. Subskrybuj teraz, aby otrzymywać najnowsze wiadomości i informacje o nadchodzących kampaniach rabatowych.
Wprowadzając swoje dane i klikając „Subskrybuj”, wyrażasz zgodę na wysyłanie Ci aktualizacji produktów i e-maili promocyjnych. Możesz zrezygnować z subskrypcji w dowolnym momencie.